Bühnenversuche – tech week
Eel-Dances. How to translate movement into light – and how is this interconnection influencing the movement?
Using the gyroscope of the phone which detects the rotation of the phone, the colors of the lights can be changed by movement –
a lot of finetuning. colors work the best, light intensitiy turns too much into strope vibe
what would be suiting movments for an eel? how to get rid of your arms? ______________________________________________________________________________________
Eel of thousand voices. A contact mic on the larynx, a singing mic in the hand. This is the starting point of an improvisation around the text of the eel monolog.
Question: How to split voices, to seperate them from the performing body? How to give a body a new voice live on stage?
„Stimmlichkeit bringt […] immer zugleich auch Körperlichkeit hervor. Mit und in der Stimme entstehen alle drei Arten Materialität: Körperlichkeit, Räumlichkeit und Lautlichkeit. Die Stimme erklingt, indem sie sich dem Körper entringt und durch den Raum schwingt, so dass sie sowohl für den Singenden / Sprechenden selbst als auch für andere hörbar wird.“ ( Fischer-Lichte, Ästhetik des Performativen, 2004, S. 219)
auto-tune – how to use it not only as a gadget or effect but use it in a level of narration?
Seit dem ersten Auftauchen von Autotune in 1998 in Chers in dieser Hinsicht bahnbrechenden Dance- Hymne „Believe“, hat sich aus der Studio-Software, die zugleich Sound- und Stimmeffekt ist, ein geradezu inflationär eingesetztes Mittel in der Popmusik entwickelt.
Doch geschickt eingesetzt kann Autotune, so wie schon in dem Versprechen von Cher zu erkennen war, durchaus zur Überwindung von klassischen Dichotomien, Genregrenzen und konservativen Konstruktion beitragen. Autotune kann zur stimmlichen Prothese werden und uns so die Stimme eines Cyborgs geben.
→ prothesis in translation – tools for building bridges…
the contact mic misses all the sound-building elements which happens above the larynx – everything the
tongue, the mouth and jaws do – what is left turns into an exhausting
______________________________________________________________________________________
Meta-questions: To work simultaneously on text, performative space/sound/event technics, body is quite a challenge. The dependencies between those elements are more noticable than in a production context, since there it is more easy to seperate the processes or clarify the needs of all single elements. now, when the outcome is open and not preset, it easily can turn into a hierarchical fight of which part gets the most attention, and takes over the lead. weirdly a problem whcih we didnt had before, just now, when there is the freedom to do WHAT EVER… ____________________________________________________________________________________
daily training of singing robby williams feel backwards ______________________________________________________________________________________
shootings of the eel-lipsynch videos – how to also adopt background noises of the text recording and using them during the shooting – so to say: how to translate the sound of a breaking brench or of brushing your teeth into a new image
flausen+headquarters
Alexanderstraße 124
26121 Oldenburg
flausen+gGmbH
Klävemannstraße 16
26122 Oldenburg
Das überregionale Netzwerk flausen+ wird gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien über das Programm “Verbindungen fördern” des Bundesverbands Freie Darstellende Künste e.V.
Gefördert vom Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR.
Gefördert vom Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.